segunda-feira, 15 de julho de 2013

Quando Precisamos de Paz # When We Need Peace

Porque é que faríamos das bênçãos fardos? Porquê escolher o medo em vez de alegria?
Quando eu me rendo ao stress, não estarei a anunciar a falta de fiabilidade de Deus?
Tenho que escolher o medo ou confiar completamente n’Ele. Um não pode existir se o outro é verdadeiro.
E o medo é sempre fugir da frente e entrarmos nos medos pode ser o primeiro passo para a verdadeira fé, e focar os olhos em toda a graça aqui é o que mantém o foco na Sua graça toda-suficiente.
Nunca há medo aqui neste momento, porque a presença do EU SOU enche sempre o momento presente.
Poderíamos fazer isso: Praticar a disciplina do presente.
Para viver este momento e só nesse momento... Estou apenas grato porque Ele está comigo. Que nunca estou sozinho por Ele. Quando precisamos de paz, só precisamos dizer sim aos propósitos de Deus.

#

Why in the world make blessings into burdens? Why choose fear instead of joy?
When I surrender to stress; don’t I advertise the unreliability of God?
I have to choose fear or completely trust Him. One cannot exist if the other is true.
And fear is always the flee ahead and stepping into fears can be the first step into real faith, and focusing the eyes on all the grace here is what keeps the focus on His all sufficient grace.
There is never fear here in this moment, because the Presence of I AM always fills the present moment.
We could do that: Practice the discipline of the Present.
To live for this moment and this moment only… I’m just thankful He’s with me. That I’m never lonely for Him. When we need peace, we only need to say yes to God's purposes.


Sem comentários:

Enviar um comentário