A cada dia, a cada momento, só tens uma decisão a tomar: o que vais fazer com o tempo.
É estranho: Podes querer nada mais do que o tempo, e usar nada pior do que o tempo.
Deus dá-nos tudo o que precisamos para o espaço, mas vamos ter que dar espaço.
Deus nos dá todos os ingredientes para o tempo, mas vamos ter que fazer o tempo.
Deus nos dá tudo o que precisamos para viver, mas vamos ter de fazer uma vida.
Ninguém fica só com espaço.
Ninguém fica só com tempo.
Deus dá-te as matérias-primas, mas terás que fazer a tua vida.
És o único que decides o que vais fazer com o teu tempo.
~ Eclesiastes 3:1-8
#
Every day, every moment, you only have one decision to make: what will you do with time.
It’s strange: You can want nothing more than time, and use nothing worst than time.
God gives us everything we need for space, but we will have to make space.
God gives us all the ingredients for time, but we will have to make time.
God gives us everything we need to live, but we will have to make a life.
No one just gets space.
No one just gets time.
God gives you the raw materials, but you will have to make your life.
You are the only one who gets to decide what you’ll do with your time.
#
Every day, every moment, you only have one decision to make: what will you do with time.
It’s strange: You can want nothing more than time, and use nothing worst than time.
God gives us everything we need for space, but we will have to make space.
God gives us all the ingredients for time, but we will have to make time.
God gives us everything we need to live, but we will have to make a life.
No one just gets space.
No one just gets time.
God gives you the raw materials, but you will have to make your life.
You are the only one who gets to decide what you’ll do with your time.
~ Ecclesiastes 3:1-8
Sem comentários:
Enviar um comentário